summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libretube-theme/translations/fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'libretube-theme/translations/fr')
-rw-r--r--libretube-theme/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po258
1 files changed, 258 insertions, 0 deletions
diff --git a/libretube-theme/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/libretube-theme/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..1d7d0d9
--- /dev/null
+++ b/libretube-theme/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,258 @@
+# French translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-17 20:01-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:33-0500\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language: fr\n"
+"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+
+#: templates/archives.html:5
+#, python-format
+msgid "Archivos de %(sitename)s"
+msgstr "Archives de %(sitename)s"
+
+#: templates/archives.html:9
+#, python-format
+msgid "Lista de artículos publicados en %(sitename)s"
+msgstr "Liste des articles publiés dans %(sitename)s"
+
+#: templates/archives.html:10
+msgid "archivos,artículos,historia,lista de artículos"
+msgstr "archives, articles, histoire, liste d'articles"
+
+#: templates/archives.html:57
+#, python-format
+msgid "%(num)d artículo"
+msgid_plural "%(num)d artículos"
+msgstr[0] "%(num)d article"
+msgstr[1] "%(num)d articles"
+
+#: templates/article.html:92
+msgid "Licencia"
+msgstr "Licence"
+
+#: templates/article.html:177
+msgid "Publicado el"
+msgstr "Posté le"
+
+#: templates/article.html:180
+#, python-format
+msgid "Vídeos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
+msgstr "Vidéos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
+
+#: templates/article.html:183
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: templates/article.html:185
+#, python-format
+msgid "Vídeos de %(año)s"
+msgstr "Vidéos de %(año)s"
+
+#: templates/article.html:199
+#, python-format
+msgid ""
+"Lo siento, el sistema de comentarios no funciona sin JavaScript. Si "
+"deseas, puedes %(abre_enlace)s enviar tu comentario por correo "
+"electrónico %(cierra_enlace)s. El comentario será publicado en el espacio"
+" reservado a comentarios de esta página."
+msgstr ""
+"Désolé, le système de commentaires ne fonctionne pas sans JavaScript. Si "
+"vous le souhaitez, vous pouvez %(abre_enlace)s envoyer votre commentaire "
+"par email %(cierra_enlace)s. Le commentaire sera publié dans "
+"l'espaceréservé aux commentaires sur cette page."
+
+#: templates/article.html:248 templates/base.html:113
+#, python-format
+msgid "Ver %(articulo)s"
+msgstr "Regarder %(articulo)s"
+
+#: templates/article_info.html:16 templates/article_info_aside.html:16
+#, python-format
+msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
+msgstr "Articles de %(nombre_mes)s de %(año)s"
+
+#: templates/article_info.html:20 templates/article_info_aside.html:20
+#, python-format
+msgid "Artículos de %(año)s"
+msgstr "Articles de %(año)s"
+
+#: templates/article_info.html:32
+msgid "Fecha de modificación"
+msgstr "Date de modification"
+
+#: templates/article_info.html:47 templates/article_info_aside.html:34
+msgid "Autor del artículo"
+msgstr "Auteur de l'article"
+
+#: templates/author.html:5 templates/author.html:11
+#, python-format
+msgid "Artículos escritos por %(author)s en %(sitename)s"
+msgstr "Articles écrits par %(author)s dans %(sitename)s"
+
+#: templates/author.html:12
+#, python-format
+msgid "articulista,artículos,author,autor %(author)s,escritor,%(author)s"
+msgstr "article écrivain, articles, auteur, auteur %(author)s, écrivain,%(author)s"
+
+#: templates/author.html:28
+#, python-format
+msgid "Autor: %(author)s"
+msgstr "Auteur: %(author)s"
+
+#: templates/authors.html:5
+#, python-format
+msgid "Créditos de %(sitename)s"
+msgstr "Crédits de %(sitename)s"
+
+#: templates/authors.html:9 templates/authors.html:14 templates/authors.html:20
+#, python-format
+msgid "Lista de autores de %(sitename)s"
+msgstr "Liste des auteurs de %(sitename)s"
+
+#: templates/authors.html:10
+msgid "articulistas, autores, colaboradores, escritores, lista de autores"
+msgstr "article écrivain, articles, auteur, liste des auteurs"
+
+#: templates/authors.html:31
+msgid "Artículos de vídeo"
+msgstr "Articles vidéo"
+
+#: templates/authors.html:36
+#, python-format
+msgid "Artículos escritos por %(author)s"
+msgstr "Articles écrits par %(author)s"
+
+#: templates/authors.html:42
+msgid "Programación"
+msgstr "Programmation"
+
+#: templates/authors.html:44
+msgid "Sitio para gente Libre"
+msgstr "Site pour personnes libres"
+
+#: templates/authors.html:45
+msgid "Sitio web de Jesús E."
+msgstr "Site web Jesus E."
+
+#: templates/authors.html:48
+msgid "Traducción"
+msgstr "Traduction"
+
+#: templates/authors.html:50
+msgid "Sitio web de Alyssa Rosenzweig"
+msgstr "Site Web d'Alyssa Rosenzweig"
+
+#: templates/authors.html:54
+msgid "Software que usa la página"
+msgstr "Logiciel qui utilise la page"
+
+#: templates/authors.html:61
+msgid "Algunos programas de JavaScript"
+msgstr "Quelques programmes JavaScript"
+
+#: templates/authors.html:64
+#, python-format
+msgid "Sitio web de %(programa)s"
+msgstr "Site web de %(programa)s"
+
+#: templates/base.html:38
+msgid "Escribe para buscar..."
+msgstr "Tapez pour rechercher..."
+
+#: templates/base.html:48
+msgid "VideoTeca"
+msgstr "VidéoThèque"
+
+#: templates/base.html:66
+msgid "Inicio"
+msgstr "Initiation"
+
+#: templates/base.html:70
+msgid "Archivos"
+msgstr "Les archives"
+
+#: templates/base.html:93
+msgid "Ver ahora"
+msgstr "Voir maintenant"
+
+#: templates/base.html:161 templates/base.html:163
+msgid "Política de uso"
+msgstr "Politique d'utilisation"
+
+#: templates/base.html:168
+msgid "Licencias de JavaScript"
+msgstr "Licences JavaScript"
+
+#: templates/base.html:172
+msgid "Código fuente"
+msgstr "Code source"
+
+#: templates/base.html:179
+msgid "Versión actual:"
+msgstr "Version actuelle:"
+
+#: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8
+#, python-format
+msgid "Lista de categorías de %(sitename)s"
+msgstr "Liste des catégories de %(sitename)s"
+
+#: templates/categories.html:9
+msgid "categorías"
+msgstr "catégories"
+
+#: templates/categories.html:21
+msgid "Lista de categorías"
+msgstr "Liste de catégories"
+
+#: templates/index.html:5
+msgid "Página"
+msgstr "Page"
+
+#: templates/index.html:15
+msgid "Videoteca de software libre brindando avance tecnológico"
+msgstr "Vidéothèque de logiciels libres fournissant des avancées technologiques"
+
+#: templates/period_archives.html:7 templates/period_archives.html:27
+#, python-format
+msgid "Archivos de %(año)d"
+msgstr "Archives de %(año)d"
+
+#: templates/period_archives.html:9 templates/period_archives.html:29
+#, python-format
+msgid "Archivos de %(mes)s de %(año)d"
+msgstr "Fichiers de %(mes)s de %(año)d"
+
+#: templates/period_archives.html:11 templates/period_archives.html:31
+#, python-format
+msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
+msgstr "Fichiers de %(dia)d sur %(mes)s sur %(año)d"
+
+#: templates/tags.html:5 templates/tags.html:8
+#, python-format
+msgid "Lista de etiquetas de %(sitename)s"
+msgstr "Liste des étiquettes de %(sitename)s"
+
+#: templates/tags.html:9
+msgid "etiquetas,palabras clave"
+msgstr "tags, mots-clés"
+
+#: templates/tags.html:16
+msgid "Lista de etiquetas"
+msgstr "Liste des étiquettes"
+
+#: templates/translations.html:3
+msgid "Traducciones:"
+msgstr "Traductions:"