diff options
author | srv <enmanuel.saravia.externo@pandero.com.pe> | 2025-04-28 17:11:28 -0500 |
---|---|---|
committer | srv <enmanuel.saravia.externo@pandero.com.pe> | 2025-04-28 17:11:28 -0500 |
commit | f35a7b0e70032de2feec9f3bda09da44cf0e1073 (patch) | |
tree | 1e0e09581dd3707d0ceb93346452dd14451a8423 /libretube-theme/translations/fr |
first commit
Diffstat (limited to 'libretube-theme/translations/fr')
-rw-r--r-- | libretube-theme/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 258 |
1 files changed, 258 insertions, 0 deletions
diff --git a/libretube-theme/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/libretube-theme/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..1d7d0d9 --- /dev/null +++ b/libretube-theme/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,258 @@ +# French translations for PROJECT. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 20:01-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:33-0500\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: fr\n" +"Language-Team: fr <LL@li.org>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.7.0\n" + +#: templates/archives.html:5 +#, python-format +msgid "Archivos de %(sitename)s" +msgstr "Archives de %(sitename)s" + +#: templates/archives.html:9 +#, python-format +msgid "Lista de artículos publicados en %(sitename)s" +msgstr "Liste des articles publiés dans %(sitename)s" + +#: templates/archives.html:10 +msgid "archivos,artículos,historia,lista de artículos" +msgstr "archives, articles, histoire, liste d'articles" + +#: templates/archives.html:57 +#, python-format +msgid "%(num)d artículo" +msgid_plural "%(num)d artículos" +msgstr[0] "%(num)d article" +msgstr[1] "%(num)d articles" + +#: templates/article.html:92 +msgid "Licencia" +msgstr "Licence" + +#: templates/article.html:177 +msgid "Publicado el" +msgstr "Posté le" + +#: templates/article.html:180 +#, python-format +msgid "Vídeos de %(nombre_mes)s de %(año)s" +msgstr "Vidéos de %(nombre_mes)s de %(año)s" + +#: templates/article.html:183 +msgid "de" +msgstr "de" + +#: templates/article.html:185 +#, python-format +msgid "Vídeos de %(año)s" +msgstr "Vidéos de %(año)s" + +#: templates/article.html:199 +#, python-format +msgid "" +"Lo siento, el sistema de comentarios no funciona sin JavaScript. Si " +"deseas, puedes %(abre_enlace)s enviar tu comentario por correo " +"electrónico %(cierra_enlace)s. El comentario será publicado en el espacio" +" reservado a comentarios de esta página." +msgstr "" +"Désolé, le système de commentaires ne fonctionne pas sans JavaScript. Si " +"vous le souhaitez, vous pouvez %(abre_enlace)s envoyer votre commentaire " +"par email %(cierra_enlace)s. Le commentaire sera publié dans " +"l'espaceréservé aux commentaires sur cette page." + +#: templates/article.html:248 templates/base.html:113 +#, python-format +msgid "Ver %(articulo)s" +msgstr "Regarder %(articulo)s" + +#: templates/article_info.html:16 templates/article_info_aside.html:16 +#, python-format +msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s" +msgstr "Articles de %(nombre_mes)s de %(año)s" + +#: templates/article_info.html:20 templates/article_info_aside.html:20 +#, python-format +msgid "Artículos de %(año)s" +msgstr "Articles de %(año)s" + +#: templates/article_info.html:32 +msgid "Fecha de modificación" +msgstr "Date de modification" + +#: templates/article_info.html:47 templates/article_info_aside.html:34 +msgid "Autor del artículo" +msgstr "Auteur de l'article" + +#: templates/author.html:5 templates/author.html:11 +#, python-format +msgid "Artículos escritos por %(author)s en %(sitename)s" +msgstr "Articles écrits par %(author)s dans %(sitename)s" + +#: templates/author.html:12 +#, python-format +msgid "articulista,artículos,author,autor %(author)s,escritor,%(author)s" +msgstr "article écrivain, articles, auteur, auteur %(author)s, écrivain,%(author)s" + +#: templates/author.html:28 +#, python-format +msgid "Autor: %(author)s" +msgstr "Auteur: %(author)s" + +#: templates/authors.html:5 +#, python-format +msgid "Créditos de %(sitename)s" +msgstr "Crédits de %(sitename)s" + +#: templates/authors.html:9 templates/authors.html:14 templates/authors.html:20 +#, python-format +msgid "Lista de autores de %(sitename)s" +msgstr "Liste des auteurs de %(sitename)s" + +#: templates/authors.html:10 +msgid "articulistas, autores, colaboradores, escritores, lista de autores" +msgstr "article écrivain, articles, auteur, liste des auteurs" + +#: templates/authors.html:31 +msgid "Artículos de vídeo" +msgstr "Articles vidéo" + +#: templates/authors.html:36 +#, python-format +msgid "Artículos escritos por %(author)s" +msgstr "Articles écrits par %(author)s" + +#: templates/authors.html:42 +msgid "Programación" +msgstr "Programmation" + +#: templates/authors.html:44 +msgid "Sitio para gente Libre" +msgstr "Site pour personnes libres" + +#: templates/authors.html:45 +msgid "Sitio web de Jesús E." +msgstr "Site web Jesus E." + +#: templates/authors.html:48 +msgid "Traducción" +msgstr "Traduction" + +#: templates/authors.html:50 +msgid "Sitio web de Alyssa Rosenzweig" +msgstr "Site Web d'Alyssa Rosenzweig" + +#: templates/authors.html:54 +msgid "Software que usa la página" +msgstr "Logiciel qui utilise la page" + +#: templates/authors.html:61 +msgid "Algunos programas de JavaScript" +msgstr "Quelques programmes JavaScript" + +#: templates/authors.html:64 +#, python-format +msgid "Sitio web de %(programa)s" +msgstr "Site web de %(programa)s" + +#: templates/base.html:38 +msgid "Escribe para buscar..." +msgstr "Tapez pour rechercher..." + +#: templates/base.html:48 +msgid "VideoTeca" +msgstr "VidéoThèque" + +#: templates/base.html:66 +msgid "Inicio" +msgstr "Initiation" + +#: templates/base.html:70 +msgid "Archivos" +msgstr "Les archives" + +#: templates/base.html:93 +msgid "Ver ahora" +msgstr "Voir maintenant" + +#: templates/base.html:161 templates/base.html:163 +msgid "Política de uso" +msgstr "Politique d'utilisation" + +#: templates/base.html:168 +msgid "Licencias de JavaScript" +msgstr "Licences JavaScript" + +#: templates/base.html:172 +msgid "Código fuente" +msgstr "Code source" + +#: templates/base.html:179 +msgid "Versión actual:" +msgstr "Version actuelle:" + +#: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8 +#, python-format +msgid "Lista de categorías de %(sitename)s" +msgstr "Liste des catégories de %(sitename)s" + +#: templates/categories.html:9 +msgid "categorías" +msgstr "catégories" + +#: templates/categories.html:21 +msgid "Lista de categorías" +msgstr "Liste de catégories" + +#: templates/index.html:5 +msgid "Página" +msgstr "Page" + +#: templates/index.html:15 +msgid "Videoteca de software libre brindando avance tecnológico" +msgstr "Vidéothèque de logiciels libres fournissant des avancées technologiques" + +#: templates/period_archives.html:7 templates/period_archives.html:27 +#, python-format +msgid "Archivos de %(año)d" +msgstr "Archives de %(año)d" + +#: templates/period_archives.html:9 templates/period_archives.html:29 +#, python-format +msgid "Archivos de %(mes)s de %(año)d" +msgstr "Fichiers de %(mes)s de %(año)d" + +#: templates/period_archives.html:11 templates/period_archives.html:31 +#, python-format +msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d" +msgstr "Fichiers de %(dia)d sur %(mes)s sur %(año)d" + +#: templates/tags.html:5 templates/tags.html:8 +#, python-format +msgid "Lista de etiquetas de %(sitename)s" +msgstr "Liste des étiquettes de %(sitename)s" + +#: templates/tags.html:9 +msgid "etiquetas,palabras clave" +msgstr "tags, mots-clés" + +#: templates/tags.html:16 +msgid "Lista de etiquetas" +msgstr "Liste des étiquettes" + +#: templates/translations.html:3 +msgid "Traducciones:" +msgstr "Traductions:" |