1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
|
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-17 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: templates/archives.html:5
#, python-format
msgid "Archivos de %(sitename)s"
msgstr ""
#: templates/archives.html:9
#, python-format
msgid "Lista de artículos publicados en %(sitename)s"
msgstr ""
#: templates/archives.html:10
msgid "archivos,artículos,historia,lista de artículos"
msgstr ""
#: templates/archives.html:57
#, python-format
msgid "%(num)d artículo"
msgid_plural "%(num)d artículos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/article.html:92
msgid "Licencia"
msgstr ""
#: templates/article.html:177
msgid "Publicado el"
msgstr ""
#: templates/article.html:180
#, python-format
msgid "Vídeos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
msgstr ""
#: templates/article.html:183
msgid "de"
msgstr ""
#: templates/article.html:185
#, python-format
msgid "Vídeos de %(año)s"
msgstr ""
#: templates/article.html:199
#, python-format
msgid ""
"Lo siento, el sistema de comentarios no funciona sin JavaScript. Si "
"deseas, puedes %(abre_enlace)s enviar tu comentario por correo "
"electrónico %(cierra_enlace)s. El comentario será publicado en el espacio"
" reservado a comentarios de esta página."
msgstr ""
#: templates/article.html:248 templates/base.html:113
#, python-format
msgid "Ver %(articulo)s"
msgstr ""
#: templates/article_info.html:16 templates/article_info_aside.html:16
#, python-format
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
msgstr ""
#: templates/article_info.html:20 templates/article_info_aside.html:20
#, python-format
msgid "Artículos de %(año)s"
msgstr ""
#: templates/article_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr ""
#: templates/article_info.html:47 templates/article_info_aside.html:34
msgid "Autor del artículo"
msgstr ""
#: templates/author.html:5 templates/author.html:11
#, python-format
msgid "Artículos escritos por %(author)s en %(sitename)s"
msgstr ""
#: templates/author.html:12
#, python-format
msgid "articulista,artículos,author,autor %(author)s,escritor,%(author)s"
msgstr ""
#: templates/author.html:28
#, python-format
msgid "Autor: %(author)s"
msgstr ""
#: templates/authors.html:5
#, python-format
msgid "Créditos de %(sitename)s"
msgstr ""
#: templates/authors.html:9 templates/authors.html:14 templates/authors.html:20
#, python-format
msgid "Lista de autores de %(sitename)s"
msgstr ""
#: templates/authors.html:10
msgid "articulistas, autores, colaboradores, escritores, lista de autores"
msgstr ""
#: templates/authors.html:31
msgid "Artículos de vídeo"
msgstr ""
#: templates/authors.html:36
#, python-format
msgid "Artículos escritos por %(author)s"
msgstr ""
#: templates/authors.html:42
msgid "Programación"
msgstr ""
#: templates/authors.html:44
msgid "Sitio para gente Libre"
msgstr ""
#: templates/authors.html:45
msgid "Sitio web de Jesús E."
msgstr ""
#: templates/authors.html:48
msgid "Traducción"
msgstr ""
#: templates/authors.html:50
msgid "Sitio web de Alyssa Rosenzweig"
msgstr ""
#: templates/authors.html:54
msgid "Software que usa la página"
msgstr ""
#: templates/authors.html:61
msgid "Algunos programas de JavaScript"
msgstr ""
#: templates/authors.html:64
#, python-format
msgid "Sitio web de %(programa)s"
msgstr ""
#: templates/base.html:38
msgid "Escribe para buscar..."
msgstr ""
#: templates/base.html:48
msgid "VideoTeca"
msgstr ""
#: templates/base.html:66
msgid "Inicio"
msgstr ""
#: templates/base.html:70
msgid "Archivos"
msgstr ""
#: templates/base.html:93
msgid "Ver ahora"
msgstr ""
#: templates/base.html:161 templates/base.html:163
msgid "Política de uso"
msgstr ""
#: templates/base.html:168
msgid "Licencias de JavaScript"
msgstr ""
#: templates/base.html:172
msgid "Código fuente"
msgstr ""
#: templates/base.html:179
msgid "Versión Actual:"
msgstr ""
#: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8
#, python-format
msgid "Lista de categorías de %(sitename)s"
msgstr ""
#: templates/categories.html:9
msgid "categorías"
msgstr ""
#: templates/categories.html:21
msgid "Lista de categorías"
msgstr ""
#: templates/index.html:5
msgid "Página"
msgstr ""
#: templates/index.html:15
msgid "Videoteca de software libre brindando avance tecnológico"
msgstr ""
#: templates/period_archives.html:7 templates/period_archives.html:27
#, python-format
msgid "Archivos de %(año)d"
msgstr ""
#: templates/period_archives.html:9 templates/period_archives.html:29
#, python-format
msgid "Archivos de %(mes)s de %(año)d"
msgstr ""
#: templates/period_archives.html:11 templates/period_archives.html:31
#, python-format
msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
msgstr ""
#: templates/tags.html:5 templates/tags.html:8
#, python-format
msgid "Lista de etiquetas de %(sitename)s"
msgstr ""
#: templates/tags.html:9
msgid "etiquetas,palabras clave"
msgstr ""
#: templates/tags.html:16
msgid "Lista de etiquetas"
msgstr ""
#: templates/translations.html:3
msgid "Traducciones:"
msgstr ""
|